日本人七夕的風(fēng)俗
日本人七夕的風(fēng)俗
七夕,這個(gè)從中國(guó)傳到日本的節(jié)日,在日本現(xiàn)已被演化變成,具有自個(gè)民族特色的節(jié)日。與國(guó)內(nèi)的“中國(guó)情人節(jié)”不一樣,在日本七夕不帶有任何和情人節(jié)有關(guān)的顏色。
在日本每個(gè)地域,都會(huì)有自個(gè)相應(yīng)的七夕節(jié)的風(fēng)俗,雖然演化自中國(guó)。今天,嘎嘎帶大家簡(jiǎn)單的看看,日本的七夕。
七夕在日語里面讀作:(たなばた、或許:しちせき)。原本是陰歷7月7日的七夕,為了方便記憶,日本從明治改歷開端,就改為陽(yáng)歷7月7日。在日本的古代,七夕還被寫成『棚機(jī)』,所以現(xiàn)在許多人,都將七夕讀作:たなばた。
雖然,日本的七夕現(xiàn)已和國(guó)內(nèi)的七夕發(fā)生了很大的改變,可是在日本關(guān)于七夕的故事,仍是有許多人曉得的??墒?,人名和國(guó)內(nèi)的稱呼辦法發(fā)生了一些改變。眾所周知的《牛郎和織女》的故事,在日本變成了《牽牛和織女》的故事。
在日本有三大七夕祭祀
仙臺(tái)七夕祭
平塚七夕祭(湘南平塚七夕祭)
清水七夕祭
在日本每個(gè)當(dāng)?shù)兀佳堇[出自個(gè)獨(dú)特的七夕,都有自個(gè)的特色慶祝辦法。
七夕人偶
在長(zhǎng)野縣松本市,用人偶來裝修房屋,來慶祝七夕。在新瀉、山梨等地區(qū),也有相同的習(xí)氣。
在這些地區(qū),一到七夕,各家各戶就會(huì)做一些人偶掛在自個(gè)的門前,寓意希望『能縫制出越來越美麗的和服』、『可以將孩子順暢的撫育成人』,有的當(dāng)?shù)剡€有代表『將和服借給牛郎和織女』的意義。
七夕紙衣(紙衣:かみごろも)
和七夕人偶相似,在仙臺(tái)、京都,許多當(dāng)?shù)?,還能看到這樣的習(xí)氣。一般在那里,七夕紙衣被當(dāng)作驅(qū)除不詳?shù)霓k法。
承繼古代人,為了可以防止在7月,這個(gè)馬上就要迎來豐收的時(shí)節(jié),碰到一些大自然所帶來的災(zāi)難,人們一向延續(xù)著用紙衣來乞求風(fēng)調(diào)雨順。(在日本平安年代,七夕還被稱為乞巧奠)。