殉道者墓窟 古羅馬神秘的地下墓穴
在公元2世紀(jì)到4世紀(jì)期間,羅馬帝國(guó)曾實(shí)行一條法律:死去的人只能被火化,或是被埋入城墻內(nèi)。這條嚴(yán)厲的法令被強(qiáng)加于所有羅馬居民的身上,基督教徒也不例外。但基督教徒們深信,只有把他們死去的親友埋在地下后,他們的親人才會(huì)復(fù)活并獲重生。為了維護(hù)自己的信仰,同時(shí)又不冒犯法令,他們中的富裕人家就將墳?zāi)菇ㄔ诹_馬城外的道路兩旁。
地下墓穴的建造始于公元2世紀(jì),由于公墓空間越來(lái)越擁擠,原本在地面進(jìn)行的墓地建設(shè)最終不得不移至地下。這座地下冥府是由一群被稱為“法蘇里”專業(yè)人員建造的。他們運(yùn)用經(jīng)驗(yàn)和智慧開鑿出一個(gè)巨大的地下系統(tǒng):地下墓穴的長(zhǎng)廊鱗次櫛比,縱橫交錯(cuò),通過(guò)過(guò)道相互連接,并上下分層,上下層之間通過(guò)狹窄而陡峭的階梯相連。他們還在巖石上精雕細(xì)琢,不放過(guò)任何一個(gè)細(xì)微之處,以至于使人們感覺(jué)這種地下墓穴是天然形成的。
為了防止盜墓并保護(hù)死者不受褻瀆,早期的隧道挖掘者設(shè)計(jì)了這種迷宮一樣的長(zhǎng)廊和狹窄的通道,使闖入者幾乎無(wú)法找到出口或原路返回。地下墓穴陰冷、潮濕,空氣中彌漫著令人窒息的尸臭味,更重要的是那里絕對(duì)黑暗。正如圣徒杰羅姆所說(shuō):“四處散落著的光線使人們暫時(shí)忘記了黑暗的恐怖,光不是從窗子,而是從通風(fēng)口中透進(jìn)來(lái)的。但當(dāng)你小心翼翼,繼續(xù)前進(jìn)的時(shí)候,你再一次被黑暗包圍,四周又是一片黑色的死寂?!?/p>
那些早期的墓穴是一些簡(jiǎn)單的洞穴,用以紀(jì)念基徒教忠實(shí)的信徒,同時(shí)也表達(dá)基督徒們對(duì)基督教的無(wú)限忠誠(chéng)與支持。地下墓穴的建造始于公元二年,大多數(shù)墓穴都有四層,有著一個(gè)體系龐大的陳列館和許多狹窄的通道和階梯。死者的尸體都放在壁灶里,壁灶有16至24英尺高,47至59英尺長(zhǎng),由多孔凝灰?guī)r石制造而成。
死者的尸體都被穿上了完整的衣服,由亞麻布包裹,并撒上一種特殊的膏藥以防止尸體的腐爛。尸體裝在厚板制成的密封的棺材中,木板的正面刻上死者的姓名、死亡的時(shí)間以及他的宗教信仰。
地下墓穴是古代基督徒拜祭圣徒和殉教者的地方。幾個(gè)世紀(jì)以來(lái),虔誠(chéng)的基督徒在地下墓穴中跪拜,以表示他們對(duì)那些因信仰而死去的人們的敬仰,他們被稱為殉教者派。從地下的繪畫中可看出,有些不同身份的人圍坐在桌旁喝酒吃面包,而這就是一種簡(jiǎn)單的讓人難以置信的儀式。
學(xué)者們相信,地下墓穴中大多繪畫中所表現(xiàn)的面包與酒的圣餐場(chǎng)景,正是后來(lái)天主教彌撒的起源。在墓穴繪畫中所表現(xiàn)的這些當(dāng)時(shí)全新的信仰,后來(lái)被全世界基督徒所接受。這些信仰中最重要的一點(diǎn)就是:死亡并不意味著結(jié)束,它是一扇通往解救和永生神圣的大門。
埃及的《亡靈書》中將再生描述為無(wú)比和諧的蘆葦之地,死人的靈魂同太陽(yáng)神一起通過(guò)西天門降下來(lái),并且沿著地府的田野和河流旅游。同樣,在羅馬地下墓穴的很多壁畫中也可以發(fā)現(xiàn)類似的主題。死后的世界被描繪成一個(gè)美麗的花園,生前所有美好的愿望在那里都可以變成現(xiàn)實(shí)?;āⅧB、天空、涼亭、園林建筑、四季的美景都能在畫中找到。墓中的壁畫動(dòng)機(jī)不同于其他墓葬。其他墓葬的壁畫只是為應(yīng)墳?zāi)沟闹魅硕鴦?chuàng)作,主人下葬,創(chuàng)作也就結(jié)束了。但羅馬地下墓葬中大量的繪畫卻沒(méi)有特定的物件。前人祈禱,后人祝福,因而形成了不同風(fēng)格、不同內(nèi)容的壁畫群。在已發(fā)現(xiàn)的地下墓穴的壁畫中,大約有十圣卡里斯圖斯的地下墓穴是其中極具代表性的。它被作為第一代羅馬主教的墓穴,也是后來(lái)很多位主教的墓穴所在地。
公元313年,康斯坦丁大帝在羅馬頒布法令,宣布基督教為羅馬帝國(guó)的一個(gè)合法宗教。從此,在地底深處埋葬尸體的做法日漸減少。到了公元5世紀(jì)末,人們已不再使用地下墓穴了,艱辛的勞動(dòng)和古代文化凝聚而成的遺產(chǎn)被留在了地下墓穴中。
羅馬地下墓葬的衰落和消失,最終被人遺忘。當(dāng)人們?cè)俅沃匦麓蜷_這些墓葬的時(shí)候,已經(jīng)無(wú)法想象這些骨骸的原貌,但是古人的智慧在這些黑暗而又漫長(zhǎng)的通道中保留了下來(lái),給世人留下了無(wú)限的暢想和憂傷。