“做愛的上海人” 網(wǎng)友“這是高級黑還是繞口令”
雷人標語經(jīng)常見,可像這樣雷人的還真不多。網(wǎng)友“蓑笠太公”:上海果然是大都市,好開放啊。網(wǎng)友“綠林外事”:絕對是視覺垃圾,耍小聰明,污染環(huán)境,建議有關部門早日拆除。
雷人標語經(jīng)常見,可像這樣雷人的還真不多。近日,網(wǎng)友在人人網(wǎng)上發(fā)布了一張照片,引發(fā)熱議。網(wǎng)友“李小蠻子”發(fā)帖稱:“上海這標語是高級黑還是繞口令:1.做愛的上海人;2.做上海愛的人;3.做愛上海的人;4.上海做愛的人;5.上海的人做愛;6.做愛的人上海。”照片是某座樓的外墻,上面有一則口號。(1月5日《城市信報》)
天下之大,無奇不有。我看完這篇消息以后,一點也不感到可笑,而是發(fā)至內(nèi)心地感到可悲。忽然想起了網(wǎng)絡上流行的一句話,做愛做之事,交配交之人。這句話巧妙地利用了做愛,交配這兩個詞,雖然說不雅,但是畢竟意義明確。可是,再看看“做愛的上海人”這個標語,這是什么勞什子?從正面來理解,這是號召大家做一個有愛心的上海人,然而,也可以理解為上海人喜歡做愛。眾所周知,不莊重,容易引起歧義,這是標語制作的大忌。我個人認為,要么撤掉這條標語,要么改成“當愛的上海人”,盡管只有一字之差,就不會引起誤會了,豈非三十晚上吃餃子――皆大歡喜嗎?
類似的“雷人標語”到處都有,時??梢?,影響極壞,害莫大焉。君請看,有這樣一個讓人笑掉大牙的標語:宜春,一個叫春的城市。什么亂七八糟的?這個可以有的話,那寶雞,就是一個叫雞的城市;那南昌,就是一個叫娼的城市。這不是拿中國的傳統(tǒng)文化開涮嗎?怎能不讓外國人齒冷三天呢?任憑這種烏七八糟的標語肆無忌憚地存在下去,那諸如“西門慶飯店歡迎你”、“鄱金蓮旅店恭候你”的標語就會如雨后春筍般地出現(xiàn)。到那時,我們將如何應對呢?